Adding a new language to ODK Collect for 'user interface' text

Dear community

I am building a questionnaire in a language (isiZulu) not currently supported by ODK for user interface prompts. I have seen the guidelines for Android devices (http://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html#creating-alternatives) and saw a thread on the Developer group for ODK specifically (https://groups.google.com/forum/#!topic/opendatakit-developers/8Ftx2sWObqk). From this I know that I need to put an xml file with the relevant translations in a values-[language] folder on the Android device.

However, I am not clear what format that xml file should be in, and from where I can source the English language file from which I can build the isiZulu file.

Can anyone help direct me, or explain to me what I am misunderstanding?

Many thanks
Guy

··· -- Postdoctoral fellow Department of Global Health and Population Harvard T.H. Chan School of Public Health

I think you figured this out...

We use Transifex for our translations.

You have been given translator privileges for Zulu there
https://www.transifex.com/projects/p/odk-collect/language/zu/

You can provide translations interactively or via downloading and uploading
a strings.xml file.

It should be pretty self-explanatory.

Once you upload translations, the core team will create the values-zu
directory and produce a build of ODK Collect with the translations.

This saves you from having to maintain a fork of the code just to get a
zulu translation.

We can produce an interim build with this translation (and you can iterate
on your translations as you find they take up too much screen space, etc.).
You can also use this interim build in your data collection efforts pending
a later official update release to ODK Collect.

Mitch

··· On Mon, Apr 20, 2015 at 7:01 AM, wrote:

Dear community

I am building a questionnaire in a language (isiZulu) not currently
supported by ODK for user interface prompts. I have seen the guidelines
for Android devices (
http://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html#creating-alternatives)
and saw a thread on the Developer group for ODK specifically (
https://groups.google.com/forum/#!topic/opendatakit-developers/8Ftx2sWObqk).
From this I know that I need to put an xml file with the relevant
translations in a values-[language] folder on the Android device.

However, I am not clear what format that xml file should be in, and from
where I can source the English language file from which I can build the
isiZulu file.

Can anyone help direct me, or explain to me what I am misunderstanding?

Many thanks
Guy

--
Postdoctoral fellow
Department of Global Health and Population
Harvard T.H. Chan School of Public Health

--

Post: opendatakit@googlegroups.com
Unsubscribe: opendatakit+unsubscribe@googlegroups.com
Options: http://groups.google.com/group/opendatakit?hl=en


You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"ODK Community" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
email to opendatakit+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
Mitch Sundt
Software Engineer
University of Washington
mitchellsundt@gmail.com

Dear Mitch

I have now managed to translate many of the strings and upload them to
transifex. Can I request an interim build at this point?

Many thanks
Guy

··· On Monday, 20 April 2015 19:39:09 UTC+2, Mitch Sundt wrote: > > I think you figured this out... > > We use Transifex for our translations. > > You have been given translator privileges for Zulu there > https://www.transifex.com/projects/p/odk-collect/language/zu/ > > You can provide translations interactively or via downloading and > uploading a strings.xml file. > > It should be pretty self-explanatory. > > Once you upload translations, the core team will create the values-zu > directory and produce a build of ODK Collect with the translations. > > This saves you from having to maintain a fork of the code just to get a > zulu translation. > > We can produce an interim build with this translation (and you can iterate > on your translations as you find they take up too much screen space, etc.). > You can also use this interim build in your data collection efforts pending > a later official update release to ODK Collect. > > Mitch > > > > On Mon, Apr 20, 2015 at 7:01 AM, <guy.h...@gmail.com > wrote: > >> Dear community >> >> I am building a questionnaire in a language (isiZulu) not currently >> supported by ODK for user interface prompts. I have seen the guidelines >> for Android devices ( >> http://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html#creating-alternatives) >> and saw a thread on the Developer group for ODK specifically ( >> https://groups.google.com/forum/#!topic/opendatakit-developers/8Ftx2sWObqk). >> From this I know that I need to put an xml file with the relevant >> translations in a values-[language] folder on the Android device. >> >> However, I am not clear what format that xml file should be in, and from >> where I can source the English language file from which I can build the >> isiZulu file. >> >> Can anyone help direct me, or explain to me what I am misunderstanding? >> >> Many thanks >> Guy >> >> -- >> Postdoctoral fellow >> Department of Global Health and Population >> Harvard T.H. Chan School of Public Health >> >> -- >> -- >> Post: opend...@googlegroups.com >> Unsubscribe: opendatakit...@googlegroups.com >> Options: http://groups.google.com/group/opendatakit?hl=en >> >> --- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "ODK Community" group. >> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an >> email to opendatakit...@googlegroups.com . >> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. >> > > > > -- > Mitch Sundt > Software Engineer > University of Washington > mitche...@gmail.com >

Sorry for the delay on this -- I am in the process of re-imaging my
computer.

I will generate a test build once I have a functional system.

··· On Mon, Jul 20, 2015 at 2:42 AM, Guy Harling wrote:

Dear Mitch

I have now managed to translate many of the strings and upload them to
transifex. Can I request an interim build at this point?

Many thanks
Guy

On Monday, 20 April 2015 19:39:09 UTC+2, Mitch Sundt wrote:

I think you figured this out...

We use Transifex for our translations.

You have been given translator privileges for Zulu there
https://www.transifex.com/projects/p/odk-collect/language/zu/

You can provide translations interactively or via downloading and
uploading a strings.xml file.

It should be pretty self-explanatory.

Once you upload translations, the core team will create the values-zu
directory and produce a build of ODK Collect with the translations.

This saves you from having to maintain a fork of the code just to get a
zulu translation.

We can produce an interim build with this translation (and you can
iterate on your translations as you find they take up too much screen
space, etc.). You can also use this interim build in your data collection
efforts pending a later official update release to ODK Collect.

Mitch

On Mon, Apr 20, 2015 at 7:01 AM, guy.h...@gmail.com wrote:

Dear community

I am building a questionnaire in a language (isiZulu) not currently
supported by ODK for user interface prompts. I have seen the guidelines
for Android devices (
http://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html#creating-alternatives)
and saw a thread on the Developer group for ODK specifically (
https://groups.google.com/forum/#!topic/opendatakit-developers/8Ftx2sWObqk).
From this I know that I need to put an xml file with the relevant
translations in a values-[language] folder on the Android device.

However, I am not clear what format that xml file should be in, and from
where I can source the English language file from which I can build the
isiZulu file.

Can anyone help direct me, or explain to me what I am misunderstanding?

Many thanks
Guy

--
Postdoctoral fellow
Department of Global Health and Population
Harvard T.H. Chan School of Public Health

--

Post: opend...@googlegroups.com
Unsubscribe: opendatakit...@googlegroups.com
Options: http://groups.google.com/group/opendatakit?hl=en


You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "ODK Community" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
an email to opendatakit...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
Mitch Sundt
Software Engineer
University of Washington
mitche...@gmail.com

--

Post: opendatakit@googlegroups.com
Unsubscribe: opendatakit+unsubscribe@googlegroups.com
Options: http://groups.google.com/group/opendatakit?hl=en


You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"ODK Community" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
email to opendatakit+unsubscribe@googlegroups.com.

For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
Mitch Sundt
Software Engineer
University of Washington
mitchellsundt@gmail.com

Hi Mitch,

We'd like to add Vietnamese translation of the UI for ODK Collect. Please let me know how we may access Transifex to upload the translations.

Thanks,
Jeannine

··· On Tuesday, July 21, 2015 at 12:39:22 AM UTC+2, Mitch Sundt wrote: > Sorry for the delay on this -- I am in the process of re-imaging my computer. > > > I will generate a test build once I have a functional system. > > > > > On Mon, Jul 20, 2015 at 2:42 AM, Guy Harling wrote: > > Dear Mitch > > > I have now managed to translate many of the strings and upload them to transifex. Can I request an interim build at this point? > > > Many thanks > Guy > > > > > > On Monday, 20 April 2015 19:39:09 UTC+2, Mitch Sundt wrote: > > > > > > > > I think you figured this out... > > We use Transifex for our translations. > > You have been given translator privileges for Zulu there https://www.transifex.com/projects/p/odk-collect/language/zu/ > > You can provide translations interactively or via downloading and uploading a strings.xml file. > > It should be pretty self-explanatory. > > Once you upload translations, the core team will create the values-zu directory and produce a build of ODK Collect with the translations. > > This saves you from having to maintain a fork of the code just to get a zulu translation. > > We can produce an interim build with this translation (and you can iterate on your translations as you find they take up too much screen space, etc.). You can also use this interim build in your data collection efforts pending a later official update release to ODK Collect. > > > > Mitch > > > > > > > On Mon, Apr 20, 2015 at 7:01 AM, wrote: > Dear community > > > > I am building a questionnaire in a language (isiZulu) not currently supported by ODK for user interface prompts. I have seen the guidelines for Android devices (http://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html#creating-alternatives) and saw a thread on the Developer group for ODK specifically (https://groups.google.com/forum/#!topic/opendatakit-developers/8Ftx2sWObqk). From this I know that I need to put an xml file with the relevant translations in a values-[language] folder on the Android device. > > > > However, I am not clear what format that xml file should be in, and from where I can source the English language file from which I can build the isiZulu file. > > > > Can anyone help direct me, or explain to me what I am misunderstanding? > > > > Many thanks > > Guy > > > > -- > > Postdoctoral fellow > > Department of Global Health and Population > > Harvard T.H. Chan School of Public Health > > > > -- > > -- > > Post: opend...@googlegroups.com > > Unsubscribe: opendatakit...@googlegroups.com > > Options: http://groups.google.com/group/opendatakit?hl=en > > > > --- > > You received this message because you are subscribed to the Google Groups "ODK Community" group. > > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to opendatakit...@googlegroups.com. > > For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. > > > > > -- > > Mitch Sundt > Software Engineer > University of Washington > mitche...@gmail.com > > > > > > > -- > > -- > > Post: opend...@googlegroups.com > > Unsubscribe: opendatakit...@googlegroups.com > > Options: http://groups.google.com/group/opendatakit?hl=en > > > > --- > > You received this message because you are subscribed to the Google Groups "ODK Community" group. > > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to opendatakit...@googlegroups.com. > > > > For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. > > > > > > -- > > Mitch Sundt > Software Engineer > University of Washington > mitche...@gmail.com

Jeannine,

You've been added to the Transifex account. Cảm ơn!

Yaw

··· -- Need ODK consultants? Nafundi provides form design, server setup, in-field training, and software development for ODK. Go to https://nafundi.com to get started.

On Mon, Jan 11, 2016 at 9:22 AM, jlemaire@universaldoctor.com wrote:

Hi Mitch,

We'd like to add Vietnamese translation of the UI for ODK Collect. Please let me know how we may access Transifex to upload the translations.

Thanks,
Jeannine

On Tuesday, July 21, 2015 at 12:39:22 AM UTC+2, Mitch Sundt wrote:

Sorry for the delay on this -- I am in the process of re-imaging my computer.

I will generate a test build once I have a functional system.

On Mon, Jul 20, 2015 at 2:42 AM, Guy Harling guy.h...@gmail.com wrote:

Dear Mitch

I have now managed to translate many of the strings and upload them to transifex. Can I request an interim build at this point?

Many thanks
Guy

On Monday, 20 April 2015 19:39:09 UTC+2, Mitch Sundt wrote:

I think you figured this out...

We use Transifex for our translations.

You have been given translator privileges for Zulu there https://www.transifex.com/projects/p/odk-collect/language/zu/

You can provide translations interactively or via downloading and uploading a strings.xml file.

It should be pretty self-explanatory.

Once you upload translations, the core team will create the values-zu directory and produce a build of ODK Collect with the translations.

This saves you from having to maintain a fork of the code just to get a zulu translation.

We can produce an interim build with this translation (and you can iterate on your translations as you find they take up too much screen space, etc.). You can also use this interim build in your data collection efforts pending a later official update release to ODK Collect.

Mitch

On Mon, Apr 20, 2015 at 7:01 AM, guy.h...@gmail.com wrote:
Dear community

I am building a questionnaire in a language (isiZulu) not currently supported by ODK for user interface prompts. I have seen the guidelines for Android devices (http://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html#creating-alternatives) and saw a thread on the Developer group for ODK specifically (https://groups.google.com/forum/#!topic/opendatakit-developers/8Ftx2sWObqk). From this I know that I need to put an xml file with the relevant translations in a values-[language] folder on the Android device.

However, I am not clear what format that xml file should be in, and from where I can source the English language file from which I can build the isiZulu file.

Can anyone help direct me, or explain to me what I am misunderstanding?

Many thanks

Guy

--

Postdoctoral fellow

Department of Global Health and Population

Harvard T.H. Chan School of Public Health

--

--

Post: opend...@googlegroups.com

Unsubscribe: opendatakit...@googlegroups.com

Options: http://groups.google.com/group/opendatakit?hl=en


You received this message because you are subscribed to the Google Groups "ODK Community" group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to opendatakit...@googlegroups.com.

For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--

Mitch Sundt
Software Engineer
University of Washington
mitche...@gmail.com

--

--

Post: opend...@googlegroups.com

Unsubscribe: opendatakit...@googlegroups.com

Options: http://groups.google.com/group/opendatakit?hl=en


You received this message because you are subscribed to the Google Groups "ODK Community" group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to opendatakit...@googlegroups.com.

For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--

Mitch Sundt
Software Engineer
University of Washington
mitche...@gmail.com

--

Post: opendatakit@googlegroups.com
Unsubscribe: opendatakit+unsubscribe@googlegroups.com
Options: http://groups.google.com/group/opendatakit?hl=en


You received this message because you are subscribed to the Google Groups "ODK Community" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to opendatakit+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.